马
进入培训在各种条件下的收据的议席数目
代码 |
培训方向 (专业) | 总计 | Контрольные цифры приёма | По договорам об оказании платных образовательных услуг | Количество групп | ||
Целевой приём | Общие условия | ||||||
总计 | Детализация квоты | ||||||
全日制培训: | |||||||
07.04.01 | 体系结构 (Архитектурное проектирование) | 20 | 0 | 0 | 15 | 5 | 1 |
08.04.01 | 建设 (Промышленное и гражданское строительство на объектах нефтедобычи.) | 20 | 0 | 0 | 10 | 10 | 1 |
08.04.01 | 建设 (Реконструкция (реставрация), техническое обследование и мониторинг зданий и сооружений.) | 20 | 0 | 0 | 10 | 10 | 1 |
08.04.01 | 建设 (Цифровое строительство; Управление проектами строительства мостов и путепроводов на автомобильных дорогах.) | 40 | 0 | 0 | 20 | 20 | 2 |
08.04.01 | 建设 (Теория и проектирование зданий и сооружений; 岩土工程结构的理论与设计; 设计, строительство и экспертиза автомобильных дорог и городских улиц; 热、 气的供应及通风系统, 能源审计; Водоснабжение и водоотведение городов и промышленных предприятий; Организация информационного моделирования в строительстве.) | 120 | 0 | 0 | 68 | 52 | 6 |
09.04.01 | 信息学和计算机工程 (Нейросетевые технологии в автоматизированных системах управления) | 20 | 0 | 0 | 10 | 10 | 1 |
09.04.02 | 信息系统和技术 (Цифровые технологии в геологии и нефтегазодобыче) | 20 | 0 | 0 | 10 | 10 | 1 |
09.04.02 | 信息系统和技术 (Искусственный интеллект в промышленности) | 20 | 0 | 0 | 10 | 10 | 1 |
09.04.02 | 信息系统和技术 (Интеллектуальные технологии “Умный город”) | 20 | 0 | 0 | 8 | 12 | 1 |
13.04.01 | 热动力工程及工程热 (Цифровой инжиниринг и энергосберегающие технологии) | 20 | 0 | 0 | 18 | 2 | 1 |
13.04.02 | 电力行业和电气工程 (Интеллектуальная электроэнергетика) | 20 | 0 | 0 | 19 | 1 | 1 |
15.04.01 | 机械工程 (Прогрессивные технологии и инновации в машиностроении) | 20 | 0 | 0 | 8 | 12 | 1 |
15.04.02 | 技术的机械和设备 (创新技术. 质量管理和工业设备及生产工程) | 20 | 0 | 0 | 7 | 13 | 1 |
18.04.01 | 化工技术 (Химическая технология топлива и газа; Химическая технология реагентов) | 40 | 0 | 0 | 36 | 4 | 2 |
15.04.04 | 自动化的工艺流程和生产 (Автоматизация технологических процессов нефтегазодобычи) | 20 | 0 | 0 | 7 | 13 | 1 |
20.04.01 | Tehnosfernaâ 安全 ( 工艺过程和生产的安全; Tehnosfernoj 安全管理; Проектирование и управление экологической безопасностью; Надзорная и инспекционная деятельность в сфере труда.) | 80 | 0 | 0 | 74 | 6 | 4 |
21.04.01 | 石油和天然气业务 (Цифровые технологии в нефтегазовом деле) | 20 | 0 | 0 | 10 | 10 | 1 |
21.04.01 | 石油和天然气业务 (Цифровой инжиниринг газовых месторождений) | 20 | 0 | 0 | 10 | 10 | 1 |
21.04.01 | 石油和天然气业务 (石油和天然气领域的发展; 石油和天然气领域的模拟; Технологические решения строительства скважин на месторождениях со сложными геолого-технологическими условиями их разработки; Диагностика технического состояния и надежности нефтегазового оборудования; 石油地质学和地球物理学; Комплексное развитие месторождений нефти и газа.) | 120 | 0 | 0 | 60 | 60 | 6 |
21.04.01 | 石油和天然气业务 (Капитальный ремонт и реконструкция скважин) | 20 | 0 | 0 | 0 | 20 | 1 |
21.04.01 | 石油和天然气业务 (Управление развитием предприятий нефтегазового комплекса) | 20 | 0 | 0 | 6 | 14 | 1 |
21.04.01 | 石油和天然气业务 (运输系统绩效管理, 石油和天然气; 油气资源运输的可靠性和安全性; 运输技术和存储的石油和天然气在恶劣的气候条件) | 60 | 0 | 0 | 30 | 30 | 3 |
21.04.02 | 土地管理和地籍簿 (Организация и развитие урбанизированных территорий) | 20 | 0 | 0 | 15 | 5 | 1 |
38.04.03 | 人事管理 (行政管理, консалтинг и кадровый аудит в условиях цифровизации) | 20 | 0 | 0 | 7 | 13 | 1 |
42.04.01 | 广告和公共关系 (Рекламный медиа-бизнес) | 20 | 0 | 0 | 15 | 5 | 1 |
38.04.06 | 贸易协议 (Логистика и коммерческая деятельность в нефтегазовом бизнесе) | 20 | 0 | 0 | 8 | 12 | 1 |
38.04.10 | Жилищное хозяйство и коммунальная инфраструктура (Экономика и управление городским хозяйством) | 20 | 0 | 0 | 0 | 20 | 1 |
43.04.03 | 热情好客 (Маркетинг в индустрии гостеприимства) | 20 | 0 | 0 | 15 | 5 | 1 |
函授形式的训练 : | |||||||
01.04.02 | 应用的数学和信息学 (Машинное обучение и анализ данных) | 20 | 0 | 0 | 0 | 20 | 1 |
08.04.01 | 建设 (Технологии и организация строительства; Производство и контроль строительных изделий и конструкций.) | 40 | 0 | 0 | 0 | 40 | 2 |
09.04.02 | 信息系统和技术 (Цифровые технологии в геологии и нефтегазодобыче) | 20 | 0 | 0 | 0 | 20 | 1 |
15.04.02 | 技术的机械和设备 (创新技术. 质量管理和工业设备及生产工程) | 20 | 0 | 0 | 0 | 20 | 1 |
20.04.01 | Tehnosfernaâ 安全 (Tehnosfernoj 安全管理, 工艺过程和生产的安全) | 40 | 0 | 0 | 0 | 40 | 2 |
23.04.03 | 运输和技术机器和配合物的开发 (汽车的技术开发) | 20 | 0 | 0 | 0 | 20 | 1 |
27.04.03 | Системный анализ и управление (Управление социально-экономическими системами) | 20 | 0 | 0 | 0 | 20 | 1 |
42.04.01 | 广告和公共关系 (Цифровые коммуникации и новые медиа) | 20 | 0 | 0 | 0 | 20 | 1 |
38.04.09 | 国家审计 (检查和分析领域的公共审计和控制) | 20 | 0 | 0 | 0 | 20 | 1 |
08.04.01 | 建设 (Управление проектами строительства зданий и сооружений промышленного и гражданского назначения)(ИДДО) | 20 | 0 | 0 | 0 | 20 | |
09.04.01 | 信息学和计算机工程 (Нейросетевые технологии в автоматизированных системах управления) (ИДДО) | 30 | 0 | 0 | 0 | 30 | |
13.04.02 | 电力行业和电气工程 (Интеллектуальная электроэнергетика) (ИДДО) | 20 | 0 | 0 | 0 | 20 | |
20.04.01 | Tehnosfernaâ 安全 (工艺过程和生产的安全) (ИДДО) | 50 | 0 | 0 | 0 | 50 | |
23.04.02 | 地面的运输和技术配合物 (吊装和运输, 建设, 筑养路机械和设备) (ИДДО) | 10 | 0 | 0 | 0 | 10 | |
38.04.09 | 国家审计 (检查和分析领域的公共审计和控制) (ИДДО) | 10 | 0 | 0 | 0 | 10 | |
Очно-заочная форма обучения | |||||||
21.04.01 | 石油和天然气业务 (运输技术和存储的石油和天然气在恶劣的气候条件) | 20 | 0 | 0 | 0 | 20 | 1 |
21.04.01 | 石油和天然气业务(运输系统绩效管理, 石油和天然气) | 20 | 0 | 0 | 0 | 20 | 1 |
23.04.01 | 这项技术的输运过程 (物流和供应链管理) | 20 | 0 | 0 | 0 | 20 | 1 |
21.04.01 | 石油和天然气业务 (运输技术和存储的石油和天然气在恶劣的气候条件) (ИДДО) | 20 | 0 | 0 | 0 | 20 | 1 |
Сроки проведения приёма (Информация о сроках проведения приёма, в том числе о сроках начала и завершения приёма документов, 所需的入场, 进行入学测试, завершения приёма заявлений о согласии на зачисление на каждом этапе зачисления).
При приёме на обучение по очной форме обучения устанавливаются следующие сроки приёма :
– срок начала приёма заявления о приёме на обучение и документов, прилагаемых к заявлению (далее – приём документов), – 02 6 月 2023 g。;
– срок завершения приёма документов от поступающих на обучение по результатам вступительных испытаний, 大学独立, – 15 8 月 2023 g。;
При приёме на обучение по очно–заочной и заочной формам обучения устанавливаются следующие сроки приёма:
– срок начала приёма заявления о приёме на обучение и документов, прилагаемых к заявлению (далее – приём документов), – 02 6 月 2023 g。;
– срок завершения приёма документов от поступающих на обучение по результатам вступительных испытаний, 大学独立, – 15 8 月 2023 g。;
Перечень вступительных испытаний с указанием приоритетности вступительных испытаний при ранжировании списков поступающих, наименования вступительного испытания, максимального количества баллов, минимального количества баллов, приоритетности вступительного испытания :
代码, 培养方向 (程序(s)) | Наименование вступительного испытания с указанием приоритетности | 最低分数 | Максимальный балл | Форма проведения | Язык |
07.04.01 体系结构 (Архитектурное проектирование) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 07.04.01 体系结构 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
08.04.01 建设 (Промышленное и гражданское строительство на объектах нефтедобычи) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 08.04.01 建设 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
08.04.01 建设 (Реконструкция (реставрация), техническое обследование и мониторинг зданий и сооружений) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 08.04.01 建设 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
08.04.01 建设 (Цифровое строительство; Управление проектами строительства мостов и путепроводов на автомобильных дорогах) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 08.04.01 建设 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
08.04.01 建设 (Теория и проектирование зданий и сооружений; 岩土工程结构的理论与设计; 设计, строительство и экспертиза автомобильных дорог и городских улиц; 热、 气的供应及通风系统, 能源审计; Водоснабжение и водоотведение городов и промышленных предприятий; Организация информационного моделирования в строительстве) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 08.04.01 建设 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
08.04.01 建设 (Технологии и организация строительства; Производство и контроль строительных изделий и конструкций) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 08.04.01 建设 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
08.04.01 建设 (Управление проектами строительства зданий и сооружений промышленного и гражданского назначения) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 08.04.01 建设 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
09.04.01 信息学和计算机工程 (Нейросетевые технологии в автоматизированных системах управления) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 09.04.01 信息学和计算机工程 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
09.04.02 信息系统和技术 (Цифровые технологии в геологии и нефтегазодобыче) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 09.04.02 信息系统和技术 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
09.04.02 信息系统和技术 (Искусственный интеллект в промышленности) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 09.04.02 信息系统和技术 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
09.04.02 信息系统和技术 (Интеллектуальные технологии “Умный город”) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 09.04.02 信息系统和技术 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
13.04.01 热动力工程及工程热 (Цифровой инжиниринг и энергосберегающие технологии) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 13.04.01 热动力工程及工程热 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
13.04.02 电力行业和电气工程 (Интеллектуальная электроэнергетика) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 13.04.02 电力行业和电气工程 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
15.04.01 机械工程 (Прогрессивные технологии и инновации в машиностроении) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 15.04.01 机械工程 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
15.04.02 技术的机械和设备 (创新技术. 质量管理和工业设备及生产工程) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 15.04.02 技术的机械和设备 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
18.04.01 化工技术 (Химическая технология топлива и газа; Химическая технология реагентов) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 18.04.01 化工技术 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
15.04.04 自动化的工艺流程和生产 (Автоматизация технологических процессов нефтегазодобычи) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 15.04.04 自动化的工艺流程和生产 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
20.04.01 Tehnosfernaâ 安全 (工艺过程和生产的安全; Tehnosfernoj 安全管理; Проектирование и управление экологической безопасностью; Надзорная и инспекционная деятельность в сфере труда) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 20.04.01 Tehnosfernaâ 安全 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
20.04.01 Tehnosfernaâ 安全 (Tehnosfernoj 安全管理, 工艺过程和生产的安全) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 20.04.01 Tehnosfernaâ 安全 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
20.04.01 Tehnosfernaâ 安全 (工艺过程和生产的安全) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 20.04.01 Tehnosfernaâ 安全 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
21.04.01 石油和天然气业务 (Цифровые технологии в нефтегазовом деле) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 21.04.01 石油和天然气业务 | 24 | 100 | Устный экзамен | 俄语 |
21.04.01 石油和天然气业务 (Цифровой инжиниринг газовых месторождений) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 21.04.01 石油和天然气业务 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
21.04.01 石油和天然气业务 (石油和天然气领域的发展; 石油和天然气领域的模拟; Технологические решения строительства скважин на месторождениях со сложными геолого–технологическими условиями их разработки; Диагностика технического состояния и надежности нефтегазового оборудования; 石油地质学和地球物理学; Комплексное развитие месторождений нефти и газа) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 21.04.01 石油和天然气业务 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
21.04.01 石油和天然气业务 (Управление развитием предприятий нефтегазового комплекса) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 21.04.01 石油和天然气业务 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
21.04.01 石油和天然气业务 (运输系统绩效管理, 石油和天然气; 油气资源运输的可靠性和安全性; Технологии транспорта и хранения нефти и газа в сложных природно–климатических условиях) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 21.04.01 石油和天然气业务 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
21.04.01 石油和天然气业务 (Технологии транспорта и хранения нефти и газа в сложных природно–климатических условиях) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 21.04.01 石油和天然气业务 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
21.04.01 石油和天然气业务 (运输系统绩效管理, 石油和天然气) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 21.04.01 石油和天然气业务 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
21.04.02 土地管理和地籍簿 (Организация и развитие урбанизированных территорий) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 21.04.02 土地管理和地籍簿 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
23.04.01 这项技术的输运过程 (Логистика и управление цепями поставок*) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 23.04.01 这项技术的输运过程 | 24 | 100 | Тести–рование | Английский |
23.04.02 Наземные транспортно–технологические комплексы (Подъемно–транспортные, 建设, 筑养路机械和设备) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 23.04.02 Наземные транспортно–технологические комплексы | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
23.04.03 Эксплуатация транспортно–технологических машин и комплексов (汽车的技术开发) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 23.04.03 Эксплуатация транспортно–технологических машин и комплексов | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
27.04.03 Системный анализ и управление (Управление социально–экономическими системами) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 27.04.03 Системный анализ и управление | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
38.04.03 人事管理 (行政管理, консалтинг и кадровый аудит в условиях цифровизации) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 38.04.03 人事管理 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
42.04.01 广告和公共关系 (Цифровые коммуникации и новые медиа) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 42.04.01 广告和公共关系 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
42.04.01 广告和公共关系 (Рекламный медиа–бизнес*) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 42.04.01 广告和公共关系 | 24 | 100 | Тести–рование | Английский |
38.04.06 贸易协议 (Логистика и коммерческая деятельность в нефтегазовом бизнесе) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 38.04.06 贸易协议 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
43.04.03 热情好客 (Маркетинг в индустрии гостеприимства) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 43.04.03 热情好客 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
38.04.09 国家审计 (检查和分析领域的公共审计和控制) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 38.04.09 国家审计 | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
38.04.10 Жилищное хозяйство и коммунальная инфраструктура (Экономика и управление городским хозяйством) | Междисциплинарный экзамен по направлению подготовки 38.04.10 Жилищное хозяйство и коммунальная инфраструктура | 24 | 100 | Тести–рование | 俄语 |
有关交货的可能性的入学考试的信息, 该组织本身, 在语言中的俄罗斯联邦共和国, 在本组织的所在的领土上, 在外国语言
Вступительные испытания для следующих магистерских программ проводятся на английском языке:
这项技术的输运过程 (物流和供应链管理)
广告和公共关系 (Рекламный медиа-бизнес)
Перечень индивидуальных достижений поступающих, учитываемых при приеме, и порядок учета указанных достижений
个人成就列表, учитываемых при приёме на обучение по программам магистратуры:
№ | Наименование показателя | Характеристика показателя | 支持文件[1] | Количество начисляемых баллов за одно достижение |
1. | 存在
интеллектуальной собственности |
– патент на изобретение
– патент на полезную модель – патент на промышленный образец – свидетельство о государственной регистрация базы данных – свидетельство о государственной регистрации программы для ЭВМ |
копия патента и/или свидетельства о государственной регистрации | 5 点 |
2. | 存在
文凭 (сертификата) победителя[2] |
– федерального интернет–экзамена для выпускников бакалавриата
(по соответствующему профилю) |
золотой сертификат | 30 点 |
– заключительный этап Всероссийской олимпиады студентов «Я–профессионал»
(по соответствующему профилю) |
золотой медалист | 30 点 | ||
диплом победителя | 30 点 | |||
– заключительный этап олимпиады «Я–магистр»
(по соответствующему профилю) |
диплом победителя | 30 点 | ||
Финал Студенческой лиги Основного сезона Международного инженерного чемпионата «CASE–IN»
(по соответствующему профилю) |
диплом победителя | 30 点 | ||
Заключительный этап Студенческой олимпиады «Газпром» | диплом победителя | 30 点 | ||
Заключительный этап Всероссийской студенческой олимпиады (по соответствующему профилю) | диплом победителя | 30 点 | ||
Международный молодежный архитектурно–художественный фестиваль «Золотая АрхИдея» (для поступающих на направление 07.04.01 体系结构) | диплом победителя | 30 点 | ||
Всероссийского конкурса исследовательских проектов “Материя” | диплом победителя | 30 点 | ||
3. | Документ об образовании с отличием | Поступление на основании полученных в образовательных организациях Российской Федерации документов об образовании с отличием (диплом бакалавра или диплом специалиста с отличием) | 关于教育的文件 | 10 点 |
[1] 文件, подтверждающие индивидуальные достижения представляется на русском языке. 文件, 在一门外语, предоставляются с обязательным переводом на русский язык.
[2] Учитываются достижения полученные в 2022 году и 2023 一年.
Перечень индивидуальных достижений для поступающих на программы магистратуры, учитываемых при равенстве поступающих по критериям ранжирования:
№ | Наименование показателя | Характеристика показателя | 支持文件 | Количество начисляемых баллов за одно достижение |
1. | 出版物 | Публикация в журналах: | ||
Сборник по итогам конференции | Копии страниц, содержащие информацию: об издании, содержание и первого листа публикации | 2 巴拉 | ||
Иные публикации | 1 得分 | |||
2. | Средний балл | Сумма всех оценок разделённая на количество учебных дисциплин (项目) в представленном документе об образовании[1]. | 关于教育的文件 | Количество баллов равно среднему баллу |
3. | Наличие интеллектуальной собственности | – заявка на патент на изобретение
– заявка на патент на полезную модель – заявка на патент на промышленный образец |
копия заявки, принятая к рассмотрению | 2 巴拉 |
4. | Наличие диплома (сертификата)
一方 |
– федерального интернет–экзамена для выпускников бакалавриата (证书);
– олимпиады студентов «Я – профессионал» (диплом победителя, 奖牌, 一方); – олимпиады «Я – магистр» (диплом победителя, 奖牌); – международного инженерного чемпионата «CASE–IN» (диплом участника финала); – Первого (отборочного) тура Студенческой олимпиады «Газпром» (диплом победителя) |
подтверждающие документы | 1 得分 |
– Второго (最后) этапа Студенческой олимпиады «Газпром» (диплом призера) | подтверждающие документы | 2 巴拉 | ||
5. | 在一份科学杂志出版, 供参考 (书目, 信息) 数据库 | научный журнал[2]:
– Scopus, – Web of Science, – Springer, – Chemical Abstracts, – AGRIS. |
Цифровой идентификатор объекта, копии страниц, содержащие информацию: об издании, содержание и первого листа публикации | 5 点 |
6 | Наличие действующего международного языкового сертификата | – TOEFL (Test of English as a Foreign Language)
– IELTS (International English Language Testing System) – TestDaF (Test Deutsch als Fremdsprache für ausländische Studienbewerber) – DALF (Diplôme approfondi de langue française) – DELF (Diplôme d’études en langue française) |
证书 | 5 点 |
[1] Если по дисциплине установлена отметка «зачтено», такая отметка не учитывается в подсчете среднего балла. Если абитуриент представил документ об образовании без указания оценок или без представления приложения с оценками, то в этом случае средний балл абитуриента равен 3 баллам.
[2] Публикации в сборниках (в том числе конференций) в качестве индивидуальных достижений не рассматриваются.
Информация о возможности подачи документов, 所需的入场, с использованием суперсервиса “Поступление в вуз онлайн” посредством федеральной государственной информационной системы “Единый портал государственных и муниципальных услуг”.
В случае установления возможности использования суперсервиса при приеме на обучение по программам магистратуры
Особенности проведения вступительных испытаний для инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья
При проведении вступительных испытаний для поступающих из числа инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья (下一个 – 残疾申请人) обеспечивается создание условий с учётом особенностей психофизического развития поступающих, 他们的个人能力和健康 (进一步分别 – специальные условия, 个体特征).
При очном проведении вступительных испытаний обеспечивается беспрепятственный доступ поступающих с ограниченными возможностями здоровья в аудитории, 浴室和其他设施, а также их пребывание в указанных помещениях.
Очные вступительные испытания для поступающих с ограниченными возможностями здоровья проводятся в отдельной аудитории. 一个观众的残疾的人数不应超过:
– 在入学考试中写作的时间 -12 男子;
– 入口处次口头测试 – 6 男子.
在观众介绍性测试期间允许更多的上落客来残疾, 以及与其他报告衔接举行入学考试为残疾申请人在某一观众, 如果它在没有创建困难申请入学考试的时间.
期间的助理落客的组织或人员的雇员人数在开箱检验允许观众, 未来的学生残疾提供必要的技术援助到他们各自的特点量身定做 (把工作场所, 移动, 阅读并提交一份工作, общаться с лицами, 进行介绍性的测试).
Продолжительность вступительного испытания для поступающих с ограниченными возможностями здоровья увеличивается по решению председателя приёмной комиссии, 但不是超过 1,5 小时.
残疾学生是获取的形式提供有关如何进行入学考试的信息.
残疾申请人可能正在入学考试来使用技术手段, 他们需要与他们各自的特点.
当进行介绍性试验确保根据残疾的个别特性,以下附加要求:
1) 为盲人:
задания зачитываются ассистентом;
письменные задания надиктовываются ассистенту;
при очном проведении вступительных испытаний поступающим для выполнения задания при необходимости предоставляется комплект письменных принадлежностей и бумага для письма рельефно-точечным шрифтом Брайля, 专门为盲人软件的计算机;
2) 视障人士:
个性化的均匀照明不低于 300 套房 (при очном проведении вступительных испытаний);
申请这份工作,如果有必要,提供放大设备 (при очном проведении вступительных испытаний), 它也是可以使用您自己的设备增加;
要执行的任务, 作为入学考试的顺序指令记录在放大字体;
3) для глухих и слабослышащих:
обеспечивается наличие звукоусиливающей аппаратуры коллективного пользования, (可选) 录取信息是供个人使用 aerophones (при очном проведении вступительных испытаний);
предоставляются услуги сурдопереводчика;
4) 为聋提供服务 tiflosurdoperevodčika (除了要求, 经营的分别为盲人和聋人);
5) для лиц с нарушениями опорно-двигательного аппарата, нарушениями двигательных функций верхних конечностей или отсутствием верхних конечностей:
письменные задания надиктовываются ассистенту;
入学考试, 在写作中进行, 进行口头.
条件, 段所提述 8.2-8.9 订单, предоставляются поступающим на основании заявления о приёме, содержащего сведения о необходимости создания для поступающего специальных условий при проведении вступительных испытаний в связи с его инвалидностью или ограниченными возможностями здоровья, 和文档, подтверждающего инвалидность или ограниченные возможности здоровья, 需要建立的那些条件.
Информация о проведении вступительных испытаний очно и (或) 利用遥感技术
Университет проводит вступительные испытания очно и с использованием дистанционных технологий (при условии идентификации поступающих при сдаче ими вступительных испытаний).
Порядок подачи и рассмотрения апелляций по результатам вступительных испытаний, 该组织本身
Апелляцией является аргументированное письменное заявление Абитуриента о нарушении, 举行入学考试的既定的程序和 (或) о несогласии с полученным результатом вступительного испытания.
В апелляционном заявлении поступающий должен подробно обосновать причины несогласия с полученным результатом или суть нарушения установленного порядка проведения вступительного испытания.
Апелляция подается Абитуриентом в ТИУ не позднее, чем на следующий рабочий день после объявления результатов по вступительному испытанию одним из следующих способов:
– лично (受托人);
– направляется через операторов почтовой связи общего пользования;
– направляется в электронной форме (представление электронного файла, содержащего сканированный оригинал апелляционного заявления, по адресу электронной почты: appeal@tyuiu.ru).
Заявление об апелляции
Апелляции, поступившие позднее вышеуказанного срока в данном пункте, не принимаются.
Перед подачей апелляции Абитуриенту предоставляется возможность ознакомиться со своими материалами по вступительному испытанию.
Рассмотрение апелляции по результатам проведения вступительного испытания не является пересдачей экзамена. В ходе рассмотрения апелляции проверяется правильность и объективность оценки результатов сдачи вступительного испытания и нарушения установленного порядка проведения вступительного испытания. Оценка за вступительное испытание может быть изменена только в случае неверного определения количества полностью правильно выполненных и оформленных заданий. Черновики, использованные при выполнении экзаменационных заданий, в качестве материалов апелляции не рассматриваются.
Рассмотрение апелляций проводится не позднее 5 рабочих дней с момента подачи заявления, но не позднее дня публикации конкурсных списков (学士学位课程, программам специалитета очной формы обучения – не позднее 5 рабочих дней с момента подачи заявления, но не позднее срока завершения вступительных испытаний, 大学独立).
大学参赛者 (受托人) 有权出席上诉聆讯.
Оформленное протоколом решение предметной комиссии доводится до сведения Абитуриента (受托人).
有关需要的信息 (没有必要) 未来强制性初步医学考试及格 (调查).
В соответствии с приказом Министерства здравоохранения РФ от 28 1 月 2021 g. N 29н «Об утверждении Порядка проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров работников, предусмотренных частью четвертой статьи 213 俄罗斯联邦劳动法 》, перечня медицинских противопоказаний к осуществлению работ с вредными и (或) опасными производственными факторами, а также работам, при выполнении которых проводятся обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры», и Порядка проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) 工人, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (或) опасными условиями труда» при поступлении на обучение в Тюменский индустриальный университет на направления подготовки и специальности, в соответствии с перечнем, 申请人进行强制性的初步体检 (调查) 按顺序, 已确立的职位或专业上的就业或服务合同的结论, утвержденном постановлением Правительства Российской Федерации от 14 2013 年 8 月. № 697.
Код специальности/
培训的方向 |
培训专业/方向的名称 | Участие врачей-специалистов | 实验室及功能研究 |
13.04.01 | 热动力工程及工程热 | Офтальмолог, 耳鼻喉科, 神经学家 | Острота зрения, Поля зрения, Исследования вестибулярного анализатора, Аудиометрия |
13.04.02 | 电力行业和电气工程 | ||
23.04.01 | 这项技术的输运过程 | 神经学家, Офтальмолог, 耳鼻喉科, 外科医生, Dermatovenereologist, Эндокринолог | Рост, вес, определение группы крови и резус-фактора, Аудио- метрия, Исследование вестибулярного анализатора, Острота зрения, Цветоощущение, Определение полей зрения, Биомик- роскопия сред глаза, Офтальмоскопия глазного дна |
23.04.02 | Наземные транспортно- технологические комплексы | ||
23.04.03 | 运输和技术机器和配合物的开发 |
Информация о местах приёма документов, о почтовых адресах для направления документов, 所需的入场, об электронных адресах для взаимодействия с поступающим:
Места приёма документов:
g. 秋明, 共和国的, 47
Дополнительный пункт приёма документов в г. Tobol'sk:
Зона вузов №5 корпус 1, 自. 109,110.
Дополнительный пункт приёма документов в г. Nizhnevartovsk:
St. 列宁, 2/p, 结构 9, 自. 115
Дополнительный пункт приёма документов в г. 苏尔古特:
St. 爱好者, 38. 自. 101
Дополнительный пункт приёма документов в г. Nojabrxsk:
St. 北, d. 46, 内阁 120.
Электронный адрес для направления документов, 所需的入场:
传入 (受托人) 表示 (指示) 文件, необходимые для поступления в Университет в электронной форме через рабочий кабинет, 位于地址: http://pk.tyuiu.ru/
Почтовый адрес для направления документов, 所需的入场:
625000, g. 秋明, St. 尔斯基, 38, Приёмная комиссия Тюменского индустриального университета.
Электронный адрес для взаимодействия с поступающим:
电子邮件: priemcom@tyuiu.ru
Информация о количестве мест в общежитиях для иногородних обучающихся
Статистика проходных баллов зачисленных в рамках контрольных цифр приёма по направлениям подготовки магистратуры очной формы обучения
代码 | 培训/专业方向 | 2021 | 2020 | 2019 | ||||||
预算 | 合同 | 预算 | 合同 | 预算 | 合同 | |||||
Проходной балл | 比赛 | Проходной балл | Проходной балл | 比赛 | Проходной балл | Проходной балл | 比赛 | Проходной балл | ||
21.04.01 | 石油和天然气业务 (Цифровые технологии в нефтегазовом деле) | 64 | 7,6 | — | — | — | — | — | — | — |
13.04.02 | 电力行业和电气工程 (Интеллектуальная электроэнергетика) | 52 | 5,5 | 24 | — | — | — | — | — | — |
15.04.01 | 机械工程 (Прогрессивные технологии и инновации в машиностроении) | 96 | 10,4 | 68 | 92 | 5,1 | 76 | 92 | 3 | 80 |
15.04.02 | 技术的机械和设备 (创新技术. 质量管理和工业设备及生产工程) | 84 | 10,9 | 56 | 100 | 5,1 | 76 | 64 | 3,7 | 48 |
18.04.01 | 化工技术 (Химическая технология топлива и газа) | 80 | 3,8 | — | 68 | 3 | — | 68 | 2,2 | 32 |
22.04.01 | 材料科学与材料技术 (材料科学与材料技术在燃料能源综合体部门) | 60 | 6,5 | — | 60 | 3,3 | — | — | — | — |
05.04.01 | 地质学 (Ресурсы Арктики и Субарктики) | — | — | — | 52 | 5,4 | — | — | — | — |
09.04.01 | 信息学和计算机工程 (Нейросетевые технологии в автоматизированных системах управления) | 68 | 5,9 | — | 68 | 6,4 | — | — | — | — |
09.04.02 | 信息系统和技术 (Искусственный интеллект в промышленности) | — | — | — | — | — | — | — | — | — |
15.04.04 | 自动化的工艺流程和生产 (Автоматизация технологических процессов нефтегазодобычи) | 80 | 9,3 | 48 | 92 | 7 | 52 | 88 | 4,2 | 28 |
21.04.01 | 石油和天然气业务 (石油和天然气领域的发展) | 84 | 6,2 | 36 | 76 | 5,4 | 36 | 100 | 13,7 | 40 |
石油和天然气业务 (石油和天然气领域的模拟) | 100 | 8,6 | 64 | |||||||
石油和天然气业务 (石油地质学和地球物理学) | 88 | 3,9 | 60 | |||||||
石油和天然气业务 (Диагностика технического состояния и надёжности нефтегазового оборудования) | 84 | 3,3 | 80 | |||||||
石油和天然气业务 (Восстановление продуктивности скважин) | 100 | 6,2 | 52 | |||||||
石油和天然气业务 (Технологические решения строительства скважин на месторождениях со сложными геолого-технологическими условиями их разработки) | 80 | 11,2 | 52 | 88 | 9,7 | 88 | 100 | 3,9 | 52 | |
21.04.01 | 石油和天然气业务 (Строительство скважин на шельфе морей и океанов) | — | — | — | — | — | — | — | — | — |
石油和天然气业务 (Буровые установки и оборудование для бурения скважин на шельфе) | ||||||||||
27.04.04 | 在技术系统控制 (Информационная безопасность автоматизированных систем управления технологическими процессами) | — | — | — | 72 | 4,8 | — | — | — | — |
13.04.01 | 热动力工程及工程热 (Цифровой инжиниринг и энергосберегающие технологии) | — | — | — | — | — | — | — | — | — |
20.04.01 | Tehnosfernaâ 安全 (工艺过程和生产的安全; Tehnosfernoj 安全管理; Проектирование и управление экологической безопасностью, Надзорная и инспекционная деятельность в сфере труда) | 84 | 5,8 | 48 | 80 | 6,5 | 56 | 88 | 6,1 | 40 |
21.04.02 | 土地管理和地籍簿 (Организация и развитие урбанизированных территорий; Кадастровое обеспечение функционирования земельно-имущественного комплекса) | 64 | 5,8 | — | 60 | 3,5 | 40 | 80 | 3,5 | 76 |
38.04.03 | 人事管理 (行政管理, консалтинг и кадровый аудит в условиях цифровизации) | — | — | 32 | — | — | — | — | — | — |
38.04.09 | 国家审计 (检查和分析领域的公共审计和控制) | — | — | — | 84 | 6 | 60 | — | — | 56 |
38.04.10 | Жилищное хозяйство и коммунальная инфраструктура (Зеленая экономика и управление устойчивым развитием в сфере ЖКХ) | — | — | — | — | — | — | — | — | — |
42.04.01 | 广告和公共关系 (Рекламный медиа-бизнес) | — | — | 24 | — | — | — | — | — | — |
21.04.01 | 石油和天然气业务 (运输系统绩效管理, 石油和天然气) | 86 | 5,8 | 36 | 76 | 4,4 | 36 | 64 | 5 | 60 |
石油和天然气业务 (油气资源运输的可靠性和安全性) | 48 | 4,2 | 48 | |||||||
石油和天然气业务 (运输技术和存储的石油和天然气在恶劣的气候条件) | 60 | 4,5 | 32 | |||||||
23.04.01 | 这项技术的输运过程 (物流和供应链管理) | — | — | — | 52 | 3,4 | 80 | 60 | 2,4 | 56 |
07.04.01 | 体系结构 (Архитектурное проектирование) | — | — | 68 | — | — | — | — | — | — |
08.04.01 | 建设 (Теория и проектирование зданий и сооружений) | 52 | 3,8 | 48 | 72 | 7,8 | 28 | 52 | 5,7 | — |
建设 (岩土工程结构的理论与设计) | 56 | 5,8 | — | 72 | 3,2 | 68 | ||||
建设 (Цифровое строительство) | 60 | 6,5 | — | — | — | — | ||||
建设 (施工材料技术, 产品和设计) | 96 | 4,6 | — | 68 | 2,8 | — | ||||
建设 (Управление проектами строительства мостов и путепроводов на автомобильных дорогах) | — | — | — | — | — | — | 52 | 6,4 | — | |
建设 (设计, строительство и экспертиза автомобильных дорог и городских улиц) | 64 | 7,5 | — | 52 | 4,3 | 36 | — | — | — | |
建设 (热、 气的供应及通风系统, 能源审计) | 64 | 4,6 | — | 84 | 4,2 | 72 | 88 | 4,1 | 38 | |
建设 (Водоснабжение и водоотведение городов и промышленных предприятий, Реконструкция (реставрация), техническое обследование и мониторинг зданий и сооружений) | 60 | 3,5 | — | 44 | 2,4 | — | ||||
08.04.01 | 建设 (Промышленное и гражданское строительство на объектах нефтедобычи) | 52 | 3,8 | 48 | — | — | 40 | — | — | 40 |
09.04.02 | 信息系统和技术 (Интеллектуальные технологии «Умный город») | 81 | 9,7 | 39 | 88 | 6,2 | 58 | 64 | 4,2 | 28 |