BA (Hons)
Количество мест для приёма на обучение по различным условиям поступления
Code |
Richtung der Ausbildung (Spezialität) | Insgesamt | Контрольные цифры приёма | По договорам об оказании платных образовательных услуг | |||
Eine besondere Quote | Целевой приём | Общие условия | |||||
Insgesamt | Детализация квоты | ||||||
Vollzeit: | |||||||
ВИШ EG | |||||||
21.03.01 | Öl-und Gasgeschäft (Bohren von Brunnen von Öl und gas; Design, сооружение и эксплуатация нефтегазотранспортных систем; Betrieb und Wartung von Gas-Produktion, Kondensat-Recovery und u-Bahn-Speicher; Betrieb und Wartung von Öl-Produktion; Betrieb und Wartung von Öl- und Produktionstechnik) | 300 | 0 | 0 | 0 | 251 | 49 |
Institut für Industrielle Technik und Ingenieurwissenschaften | |||||||
12.03.01 | Instrumentierung (Приборы, методы контроля качества и диагностики) | 60 | 0 | 0 | 0 | 47 | 13 |
13.03.02 | Elektrische Leistung der Industrie und Elektrotechnik (Netzteil; Elektroantrieb und Automatisierung) | 60 | 0 | 0 | 0 | 49 | 11 |
15.03.01 | Maschinenbau (Системы автоматизированного проектирования и технологической подготовки производства) | 60 | 0 | 0 | 0 | 40 | 20 |
15.03.06 | Мехатроника и робототехника (Робототехника и гибкие производственные модули) | 30 | 0 | 0 | 0 | 15 | 15 |
18.03.01
18.03.02 |
Chemische Technologie (Chemische Technologie von Öl und Gas-Verarbeitung)
Energie- und ressourcenschonende Prozesse in Chemieingenieurwesen, Chemie und Biotechnologie
|
90 | 0 | 0 | 0 | 75 | 15 |
19.03.04 | Technologieprodukte und catering (Technologie und Organisation der Gastronomie) | 30 | 0 | 0 | 0 | 27 | 3 |
22.03.01 | Materialwissenschaft und Werkstofftechnik (Материаловедение и технологии материалов в отраслях топливно-энергетического комплекса) | 30 | 0 | 0 | 0 | 23 | 7 |
27.03.01
27.03.05 |
Standardisierung und Metrologie (Standardisierung, метрология и управление качеством в отраслях ТЭК)
Innovation (Innovationsmanagement in der Industrie (Maschinenbau))
|
60 | 0 | 0 | 0 | 52 | 8 |
Institut für Geologie und Öl-und Gasproduktion | |||||||
05.03.01 | Geologie (Geocryology, инженерная геология и гидрогеология; Инженерная геология и геокриология нефтегазоносных регионов) | 60 | 0 | 0 | 0 | 50 | 10 |
09.03.01
09.03.02 |
Informatik und Computertechnik (Automatisierte Systeme der Informationsverarbeitung und management)
Informationssysteme und Technologien (Информационные системы и технологии в геологии и нефтегазовой отрасли; Искусственный интеллект и программирование)
|
150 | 0 | 0 | 0 | 118 | 32 |
12.03.04 | Biotechnische Systeme und Technologien (Biotechnische und medizinische Geräte und Systeme) | 30 | 0 | 0 | 0 | 15 | 15 |
15.03.04 | Automatisierung von technologischen Prozessen und Produktion (Automatisierung von technologischen Prozessen und Produktion in der Öl- und Gas Industrie) | 60 | 0 | 0 | 0 | 40 | 20 |
27.03.04 | Steuern in technischen Systemen (Интеллектуальные системы и средства автоматизированного управления) | 30 | 0 | 0 | 0 | 27 | 3 |
Institut für Service-Management und Industrie | |||||||
01.03.02 | Angewandte Mathematik und Informatik | 30 | 0 | 0 | 0 | 24 | 6 |
02.03.01 | Математика и компьютерные науки | 30 | 0 | 0 | 0 | 25 | 5 |
13.03.01 | Hitze-Energetik und Wärmetechnik (Industrielle Wärme Energietechnik) | 60 | 0 | 0 | 0 | 49 | 11 |
20.03.01 | Tehnosfernaâ Sicherheit | 180 | 0 | 0 | 0 | 157 | 23 |
21.03.02 | Landbewirtschaftung und Kataster | 60 | 0 | 0 | 0 | 50 | 10 |
27.03.03 | Системный анализ и управление | 30 | 0 | 0 | 0 | 27 | 3 |
37.03.02 | Konfliktologie (Организационно-управленческие конфликты) | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 30 |
38.03.05 | Wirtschaftsinformatik | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 30 |
38.03.06 | Handelsabkommen (Управление процессами и проектирование в коммерческой деятельности) | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 30 |
41.03.06 | Публичная политика и социальные науки | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 30 |
42.03.01 | Werbung und Public relations (Диджитал маркетинг) | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 30 |
43.03.01
43.03.03 |
Service
Gastfreundschaft
|
60 | 0 | 0 | 0 | 30 | 30 |
38.03.10 | Жилищное хозяйство и коммунальная инфраструктура | 30 | 0 | 0 | 0 | 30 | |
Institut für Verkehr | |||||||
23.03.01 | Die Technologie der Transportprozesse (Logistik und Supply Chain management) | 60 | 0 | 0 | 0 | 29 | 31 |
Institut für Architektur und design | |||||||
07.03.01 | Architektur (Архитектурное проектирование; Архитектурно-градостроительное проектирование) | 40 | 0 | 0 | 0 | 19 | 21 |
07.03.03 | Architektonische Gestaltung Mittwoch (Проектирование городской среды; Проектирование интерьера) | 40 | 0 | 0 | 0 | 18 | 22 |
54.03.01 | Design | 20 | 0 | 0 | 0 | 0 | 20 |
Institut für Straßenbau | |||||||
08.03.01 | Bau (Industrie-und Zivilbauwesen; Производство и применение строительных материалов, Produkte und designs; Hitze und Gasversorgung und Lüftung; Wasser und Abwasser; Straßen; Организация инвестиционно-строительной деятельности; Объекты транспортной инфраструктуры) | 780 | 0 | 0 | 0 | 758 | 22 |
09.03.02 | Informationssysteme und Technologien (Informationssysteme und Technologien) | 30 | 0 | 0 | 0 | 15 | 15 |
Die Korrespondenz Form der Ausbildung : | |||||||
Institut für Industrielle Technik und Ingenieurwissenschaften | |||||||
13.03.02 | Elektrische Leistung der Industrie und Elektrotechnik (Netzteil; Elektroantrieb und Automatisierung) | 90 | 0 | 0 | 0 | 0 | 90 |
15.03.01 | Maschinenbau (Produktionstechnik, ремонта и эксплуатации в машиностроении) | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 30 |
18.03.01 | Chemische Technologie (Chemische Technologie von Öl und Gas-Verarbeitung) | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 30 |
Institut für Geologie und Öl-und Gasproduktion | |||||||
09.03.01 | Informatik und Computertechnik (Automatisierte Systeme der Informationsverarbeitung und management) | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 30 |
15.03.04 | Automatisierung von technologischen Prozessen und Produktion (Automatisierung von technologischen Prozessen und Produktion in der Öl- und Gas Industrie) | 120 | 0 | 0 | 0 | 0 | 120 |
27.03.04 | Steuern in technischen Systemen (Интеллектуальные системы и средства автоматизированного управления) | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 30 |
Institut für Service-Management und Industrie | |||||||
13.03.01 | Hitze-Energetik und Wärmetechnik (Industrielle Wärme Energietechnik) | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 30 |
20.03.01 | Tehnosfernaâ Sicherheit (Sicherheit von technologischen Prozessen und Produktion) | 60 | 0 | 0 | 0 | 0 | 60 |
21.03.02 | Landbewirtschaftung und Kataster | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 30 |
27.03.03 | Системный анализ и управление (Управление экономикой предприятий топливно-энергетического комплекса) | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 30 |
42.03.01 | Werbung und Public relations (Диджитал маркетинг) | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 30 |
43.03.01
43.03.03 |
Service
Gastfreundschaft
|
60 | 0 | 0 | 0 | 0 | 60 |
Institut für ergänzende Unterrichts und der Fernlehre | |||||||
13.03.01 | Hitze-Energetik und Wärmetechnik (Industrielle Wärme Energietechnik) | 10 | 0 | 0 | 0 | 0 | 10 |
13.03.02 | Elektrische Leistung der Industrie und Elektrotechnik (Netzteil) | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 30 |
15.03.01 | Maschinenbau (Produktionstechnik, ремонта и эксплуатации в машиностроении) | 15 | 0 | 0 | 0 | 0 | 15 |
15.03.04 | Automatisierung von technologischen Prozessen und Produktion (Automatisierung von technologischen Prozessen und Produktion in der Öl- und Gas Industrie) | 45 | 0 | 0 | 0 | 0 | 45 |
18.03.01 | Chemische Technologie (Chemische Technologie von Öl und Gas-Verarbeitung) | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 30 |
20.03.01 | Tehnosfernaâ Sicherheit (Sicherheit von technologischen Prozessen und Produktion) | 45 | 0 | 0 | 0 | 0 | 45 |
21.03.01 | Öl-und Gasgeschäft (Проектирование и эксплуатация систем транспорта, хранения и сбыта углеводородов) | 15 | 0 | 0 | 0 | 0 | 15 |
23.03.01 | Die Technologie der Transportprozesse (Logistik und Supply Chain management) | 10 | 0 | 0 | 0 | 0 | 10 |
23.03.02 | Boden Transport- und technologische komplexe (Hebe- und transport, Bau, Maschinen und Anlagen) | 10 | 0 | 0 | 0 | 0 | 10 |
23.03.03 | Verwertung von Transport- und technologischen Maschinen und komplexe (Сервис транспортно-технологических машин и оборудования (Öl & Gas-Produktion); Automobile und Kfz-Wirtschaft) | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 30 |
27.03.04 | Steuern in technischen Systemen (Интеллектуальные системы и средства автоматизированного управления) | 10 | 0 | 0 | 0 | 0 | 10 |
42.03.01 | Werbung und Public relations (Диджитал маркетинг) | 10 | 0 | 0 | 0 | 0 | 10 |
43.03.01 | Service | 10 | 0 | 0 | 0 | 0 | 10 |
Full-time-die Korrespondenz Form der Ausbildung | |||||||
Institut für Straßenbau | |||||||
08.03.01 | Bau (Industrie-und Zivilbauwesen) | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | 30 |
Максимальное количество специальностей и (oder) направлений подготовки для одновременного участия в конкурсе.
Предельное количество специальностей и (oder) Richtungen der Ausbildung, по которым поступающий вправе одновременно участвовать в конкурсе по программам бакалавриата и программам специалитета, ist 10.
Сколько раз поступающий может подать заявление о согласии на зачисление при поступлении на обучение на места в рамках контрольных цифр по программам бакалавриата и программам специалитета по очной форме обучения.
Поступающий может подать заявление о согласии на зачисление не более 10 Mal.
Сроки проведения приёма (Informationen über die Termine für die Zulassung, в том числе о сроках начала и завершения приёма документов, erforderlich für die Zulassung, Durchführung von Tests Eingang, завершения приёма заявлений о согласии на зачисление на каждом этапе зачисления).
При приёме на обучение по очной форме обучения устанавливаются следующие сроки приёма:
in g. Tyumen:
Bachelor-Studiengang, Spezialisten-Grad-Programme:
– срок начала приёма заявления о приёме на обучение и документов, прилагаемых к заявлению (далее – приём документов), – 02 Juni 2022 g.
– срок завершения приёма документов от поступающих на обучение с прохождением вступительных испытаний в том числе дополнительных вступительных испытаний творческой направленности, Universität unabhängig, – 20 Juli 2022 g.;
– срок завершения приёма документов от поступающих на обучение без прохождения вступительных испытаний, Universität unabhängig, в том числе от поступающих без вступительных испытаний, а также срок завершения вступительных испытаний, Universität unabhängig (далее – день завершения приема документов), – 25 Juli 2022 g.;
– сроки публикации конкурсных списков и зачисления на обучение (далее – зачисление) – в соответствии с пунктом 9.15 настоящих Правил приёма;
in Filialen der Universität, Das Hotel liegt in Gg. Tobol'sk, Surgut, Nischnewartowsk:
Bachelor-Studiengang, Spezialisten-Grad-Programme:
– срок начала приёма заявления о приёме на обучение и документов, прилагаемых к заявлению (далее – приём документов), – 02 Juni 2022 g.
– срок завершения приёма документов от поступающих на обучение с прохождением вступительных испытаний в том числе дополнительных вступительных испытаний творческой направленности, Universität unabhängig, – 20 Juli 2022 g.;
– срок завершения приёма документов от поступающих на обучение без прохождения вступительных испытаний, Universität unabhängig, в том числе от поступающих без вступительных испытаний (далее – день завершения приёма документов), – 25 Juli 2022 g.;
– сроки публикации конкурсных списков и зачисления на обучение (далее – зачисление) – в соответствии с пунктом 9.15 настоящих Правил приёма;
При приёме на обучение по очно–заочной и заочной формам обучения устанавливаются в следующие сроки приёма:
in g. Tyumen:
Bachelor-Studiengang, Spezialisten-Grad-Programme:
– срок начала приёма заявления о приёме на обучение и документов, прилагаемых к заявлению (далее – приём документов), – 02 Juni 2022 g.;
– срок завершения приёма документов от поступающих на обучение по результатам вступительных испытаний по общеобразовательным предметам, Universität unabhängig, – 15 August 2022 g.;
– срок завершения приёма документов от поступающих на обучение без прохождения вступительных испытаний, Universität unabhängig, – 15 August 2022 g.;
in Filialen der Universität, Das Hotel liegt in Gg. Tobol'sk, Surgut, Nischnewartowsk:
(a)) Bachelor-Studiengang, Spezialisten-Grad-Programme:
– срок начала приёма заявления о приёме на обучение и документов, прилагаемых к заявлению (далее – приём документов), – 02 Juni 2022 g.;
– срок завершения приёма документов от поступающих на обучение по результатам вступительных испытаний по общеобразовательным предметам, Universität unabhängig, – 15 August 2022 g.;
– срок завершения приёма документов от поступающих на обучение без прохождения вступительных испытаний, Universität unabhängig, – 15 August 2022 g.
Перечень вступительных испытаний с указанием приоритетности вступительных
испытаний при ранжировании списков поступающих, наименования вступительного испытания, максимального количества баллов, минимального количества баллов, приоритетности вступительного испытания :
Chiffre | Наименование направления | Eingangstest [1]
(haben Vorrang) [2] |
Минимальный
Partitur |
Максимальный
Partitur |
Form
проведения |
Язык проведения | |
01.03.02 | Angewandte Mathematik und Informatik | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
02.03.01 | Математика и компьютерные науки | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
05.03.01 | Geologie | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
07.03.01 | Architektur[3] | 1 | Zusammensetzung | 40 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Abbildung | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
3 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
4 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
07.03.03 | Architektonische Gestaltung Mittwoch | 1 | Zusammensetzung | 40 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Abbildung | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
3 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
4 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
08.03.01 | Bau | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
09.03.01
09.03.02 |
Informatik und Computertechnik (IGIN)
Informationssysteme und Technologien (IGIN) |
1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
09.03.02 | Informationssysteme und Technologien | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
12.03.01 | Instrumentierung | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
12.03.04 | Biotechnische Systeme und Technologien | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
13.03.01 | Hitze-Energetik und Wärmetechnik | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
13.03.02 | Elektrische Leistung der Industrie und Elektrotechnik | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
15.03.01 | Maschinenbau | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
15.03.04 | Automatisierung von technologischen Prozessen und Produktion | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
15.03.06 | Мехатроника и робототехника | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
18.03.01
18.03.02 |
Chemische Technologie
Энерго– и ресурсосберегающие процессы в химической технологии, Chemie und Biotechnologie |
1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Chemie | 39 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
19.03.04 | Technologieprodukte und catering | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
20.03.01 | Tehnosfernaâ Sicherheit | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
21.03.01 | Öl-und Gasgeschäft | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
21.03.02 | Landbewirtschaftung und Kataster | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
22.03.01 | Materialwissenschaft und Werkstofftechnik | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
23.03.01 | Die Technologie der Transportprozesse | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
23.03.02 | Наземные транспортно–технологические комплексы | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
23.03.03 | Эксплуатация транспортно–технологических машин и комплексов | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
27.03.01
27.03.05 |
Standardisierung und Metrologie
Innovation |
1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
27.03.03 | Системный анализ и управление | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
27.03.04 | Steuern in technischen Systemen | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Physik | 39 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
37.03.02 | Konfliktologie | 1 | Sozialkunde | 45 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Geschichte | 35 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
38.03.05 | Бизнес–информатика | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Sozialkunde | 45 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
38.03.06 | Handelsabkommen | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Sozialkunde | 45 | 100 | Testen | Russisch | ||
Geschichte | 35 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
38.03.10 | Жилищное хозяйство и коммунальная инфраструктура | 1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Sozialkunde | 45 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
41.03.06 | Публичная политика и социальные науки | 1 | Sozialkunde | 45 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Geschichte | 35 | 100 | Testen | Russisch | ||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
42.03.01 | Werbung und Public relations | 1 | Sozialkunde | 45 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Geschichte | 35 | 100 | Testen | Russisch | ||
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | 44 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
43.03.01
43.03.03 |
Service
Gastfreundschaft |
1 | Mathematik | 39 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Sozialkunde | 45 | 100 | Testen | Russisch | ||
Geschichte | 35 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch | ||
54.03.01 | Design | 1 | Графическая композиция | 40 | 100 | Testen | Russisch |
2 | Sozialkunde | 45 | 100 | Testen | Russisch | ||
Geschichte | 35 | 100 | Testen | Russisch | |||
3 | Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch |
[1] В качестве результатов общеобразовательных вступительных испытаний используются результаты ЕГЭ, оцениваемые по стобальной шкале.
[2] При наличии двух предметов за одним номером, поступающий может выбрать один или несколько предметов в качестве вступительного испытания.
[3] Для направлений подготовки 07.03.01 Architektur, 07.03.03 Дизайн архитектурной среды и 54.03.01 Design, дополнительные вступительные испытания творческой направленности установлены в соответствии с Перечнем дополнительных вступительных испытаний творческой и (oder) профессиональной направленности при приёме на обучение по программам бакалавриата и программам специалитета, утвержденным приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 19 September 2013 g. №1076, по направлениям подготовки, включенным в Liste специальностей и (oder) Richtungen der Ausbildung, по которым при приёме на обучение за счет бюджетных ассигнований федерального бюджета, бюджетов субъектов Российской Федерации и местных бюджетов по программам бакалавриата и программам специалитета могут проводиться дополнительные вступительные испытания творческой и (oder) Berufliche Orientierung, утвержденные приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 Januar 2014 g. №21.
Перечень проводимых Университетом вступительных испытаний для поступающих на базе профессионального образования (nächste – вступительное испытание на базе СПО) и их соответствие общеобразовательным вступительным испытаниям, gemäß Absatz 2.1 Правил приёма:
Общеобразовательное вступительное испытание | вступительное испытание на базе СПО | Минимальный
Partitur |
Максимальный
Partitur |
Form
проведения |
Язык проведения |
Информатика и информационно–коммуникационные технологии (ICT) | Informatik (профессиональная) | 44 | 100 | Testen | Russisch |
Geschichte | Geschichte (профессиональная) | 35 | 100 | Testen | Russisch |
Mathematik | Mathematik (профессиональная) | 39 | 100 | Testen | Russisch |
Sozialkunde | Sozialkunde (профессиональное) | 45 | 100 | Testen | Russisch |
Physik | Physik (профессиональная) | 39 | 100 | Testen | Russisch |
Chemie | Chemie (профессиональная) | 39 | 100 | Testen | Russisch |
По русскому языку вступительное испытание на базе СПО проводится без учёта профильности:
Eingangstest[1] | Минимальный
Partitur |
Максимальный
Partitur |
Form
проведения |
Язык проведения |
Russische Sprache | 40 | 100 | Testen | Russisch |
[1] Приоритетность вступительных испытаний при приёме указана в пункте 2.1 Правил приёма
Перечень проводимых Университетом дополнительных вступительных испытаний творческой направленности:
Eingangstest[1] | Минимальный
Partitur |
Максимальный
Partitur |
Form
проведения |
Язык проведения |
Zusammensetzung | 40 | 100 | письменная работа | Russisch |
Abbildung | 40 | 100 | письменная работа | Russisch |
Графическая композиция | 40 | 100 | письменная работа | Russisch |
[1] Приоритетность вступительных испытаний при приёме указана в пункте 2.1 Правил приёма
Информация о предоставлении особых права и особого преимуществах:
Informationen über die Möglichkeit der Lieferung von-Prüfungen, allein der Organisation, in der Sprache der Republik der Russischen Föderation, auf dem Territorium, von dem sich die Organisation befindet, in Fremdsprache
-Prüfungen sind nicht vorgesehen..
Перечень индивидуальных достижений поступающих, учитываемых при приеме, и порядок учета указанных достижений
Einzelleistung[1] | Punktwerte |
Наличие статуса чемпиона, призера Олимпийских игр, Паралимпийских игр, Сурдлимпийских игр, Weltmeister, Europameister, Person, gewann den ersten Platz bei der WM, Sport-Meisterschaften, in das Programm der Olympischen Spiele aufgenommen, Паралимпийских игр, Сурдлимпийских игр. | 10 Punkte |
Наличие золотого, серебряного или бронзового знака отличия Всероссийского физкультурно-спортивного комплекса «Готов к труду и обороне» (nächste – TRP) (weiter, bzw. – знак ГТО, Комплекс ГТО), полученного поступающим в соответствии с Порядком награждения лиц, выполнивших нормативы испытаний (Prüfungen) Всероссийского физкультурно-спортивного комплекса «Готов к труду и обороне» (TRP), соответствующими знаками отличия Всероссийского физкультурно-спортивного комплекса «Готов к труду и обороне» (TRP), утвержденным приказом Министерства спорта Российской Федерации от 14 Januar 2016 g. №16, если поступающий награжден знаком ГТО за выполнение нормативов Комплекса ГТО, установленных для возрастной группы населения Российской Федерации, к которой поступающий относится (относился) в текущем году и (oder) в предшествующем году, и знак ГТО представлен с приложением удостоверения к нему или выписки из приказа Министерства спорта Российской Федерации о награждении знаком ГТО, заверенной должностным лицом органа исполнительной власти субъекта Российской Федерации. | 2 Balla |
Наличие полученных в образовательных организациях Российской Федерации документов об образовании или об образовании и о квалификации с отличием (аттестата о среднем общем образовании с отличием, аттестата о среднем (volle) общем образовании с отличием, аттестата о среднем (volle) общем образовании для награжденных золотой (серебряной) Medaille, диплома о среднем профессиональном образовании с отличием, диплома о начальном профессиональном образовании с отличием, диплома о начальном профессиональном образовании для награжденных золотой (серебряной) Medaille) | 10 Punkte |
Осуществление волонтерской (Freiwillige) Aktivitäten (если осуществление указанной деятельности осуществлялось в период не ранее, als für 4 года и не позднее, als für 3 календарных месяца до дня завершения приёма документов и вступительных испытаний, учитывается деятельность полученная в течение не менее двух лет с определенной периодичностью, без учета профильности добровольческий (волонтерской) Aktivitäten):
für einen Zeitraum von nicht weniger als 1 des Jahres (nicht weniger als 100 Stunden) в течении не менее 2 Jahre (nicht weniger als 100 часов за каждый год) в течении не менее 3 Jahre (nicht weniger als 100 часов за каждый год) в течении не менее 4 Jahre (nicht weniger als 100 часов за каждый год) |
1 Partitur 2 Balla 3 Balla 4 Balla |
Результаты участия в олимпиадах школьников (не используемые для получения особых прав и (oder) особого преимущества при поступлении на обучение по конкретным условиям поступления) и иных интеллектуальных и (oder) Kreativ-Wettbewerbe, физкультурных мероприятиях и спортивных мероприятиях, проводимых в соответствии с частью 2 Artikel 77 Федерального закона № 273-ФЗ в целях выявления и поддержки лиц, проявивших выдающиеся способности:
призёр (2 oder 3 Platz) Gewinner (1 Platz) |
3 Balla 5 Punkte |
Результаты участия в олимпиадах и иных интеллектуальных и (oder) Kreativ-Wettbewerbe: Межрегиональная многопрофильная олимпиада школьников «Менделеев» (der Endphase der); Международный инженерный Чемпионат «Case-in» Школьная лига; Конкурс научных и изобретательских работ «ИнТраИзобретатель» (der Endphase der); Всероссийский Чемпионат «RuCode»; Региональная «Тюменская геологическая олимпиада»; Конкурс «Индустриальная траектория» (Mathematik); Конкурс «Индустриальная траектория» (Physik); Всероссийский конкурс научно-технических проектов «Инженерный резерв России» (финальный этап) Научно-образовательная программа «Будущее за тобой»; Олимпиада «Всероссийский чемпионат сочинений «Своими словами» (региональный и финальный этап); Всероссийский конкурс научных и творческих работ обучающихся общего и среднего профессионального образования «ТехЛидер», Всероссийский конкурс «Большая перемена»; Международная олимпиада иностранных абитуриентов «SILK WAY», International Youth Art Festival «architektonische Golden Archidea»[2], проводимых в соответствии с частью 2 Artikel 77 Федерального закона № 273-ФЗ в целях выявления и поддержки лиц, проявивших выдающиеся способности:
призёр (2 oder 3 Platz) Gewinner (1 Platz) |
3 Balla 5 Punkte |
Наличие статуса победителя (Medaille) национального и (oder) международного чемпионата по профессиональному мастерству среди инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья «Абилимпикс». | 5 Punkte |
[1] Dokumente, in einer fremden Sprache gemacht, eingereicht mit Übersetzung ins Russische, zertifiziert in der vorgeschriebenen Weise. Переводу подлежит весь, находящийся в оригинале иностранный текст, включая фамилии должностных лиц, печатей и штампов.
[2] Обязательное условие для начисления баллов – наличие диплома (сертификата, Atteste, свидетельства или иного документа). Учитываются только призовые места (Gewinner (Первое место, Grand-Prix, Preisträger), призер (Zweiten Platz, Третье место, Grant (кроме стипендиальных)). Индивидуальное достижение должно быть получено в календарном году окончания образовательной организации и/или предшествующем календарном году, указанному в предоставленных поступающими документах об образовании и (oder) Dokumente über Bildung und Qualifikation.
Перечень индивидуальных достижений для поступающих на программы бакалавриата и программы специалитета, учитываемых при равенстве поступающих по критериям ранжирования:
Индивидуальное достижение учитываемых при равенстве поступающих по критериям ранжирования [1] | Punktwerte |
Результаты участия (Diplom, Zertifikat, Diplom, свидетельство или иной документ, подтверждающий победу (1, 2, 3, призовое место, гран–при) поступающих в олимпиадах (не используемые для получения особых прав и (oder) преимуществ при поступлении на обучение по конкретным условиям поступления и конкретным основаниям приема) и иных интеллектуальных и (oder) Kreativ-Wettbewerbe, физкультурных мероприятиях и спортивных мероприятиях, проводимых в целях выявления и поддержки лиц, проявивших выдающиеся способности). Уровни (die Etappen) учитываемых мероприятий:
Муниципальный (Сельский, Городской, Районный) Regionale (Областной, Республиканский, Окружной, Межрегиональный) Всероссийский (Международный, Заключительный) |
1 Partitur 2 Balla 3 Balla |
Наличие диплома (сертификата, Atteste, свидетельства или иного документа) Medaille (второе или третье место (уровень), супер приз, особый приз, особое достижение) олимпиад и иных интеллектуальных и (oder) Kreativ-Wettbewerbe, физкультурных мероприятий и спортивных мероприятий, проводимых Тюменским индустриальным университетом1 | 4 Balla |
Наличие диплома (сертификата, Atteste, свидетельства или иного документа) победителя (ersten Platz, гран–при) олимпиад и иных интеллектуальных и (oder) Kreativ-Wettbewerbe, физкультурных мероприятий и спортивных мероприятий, проводимых Тюменским индустриальным университетом1 | 5 Punkte |
[1]Индивидуальное достижение должно быть получено в календарном году окончания образовательной организации и/или предшествующем календарном году, указанному в предоставленных поступающими документах об образовании и (oder) Dokumente über Bildung und Qualifikation.
Dokument, подтверждающий индивидуальное достижение должен содержать: наименование организатора; дату выдачи (Jahr); Фамилию и имя абитуриента; регистрационный номер документа. Dokument, подтверждающий индивидуальное достижение, должен быть исполнен на бумажном носителе (за исключением случаев подачи документов в электронной форме посредством использования ЕПГУ), заверен подписью уполномоченного лица организатора, sowie die, должен быть заверен чернильной или сухой печатью (кроме документов, получаемых в электронном виде). Dokumente, in einer fremden Sprache gemacht, предоставляются с обязательным переводом на русский язык, zertifiziert in der vorgeschriebenen Weise. При не соответствии документа указанным требованиям, баллы за индивидуальное достижение не начисляются.
За достижения, полученные в командных соревнования (в составе команд или сборных), баллы по этому пункту не начисляются.
Информация о возможности подачи документов, erforderlich für die Zulassung, с использованием суперсервиса “Поступление в вуз онлайн” посредством федеральной государственной информационной системы “Единый портал государственных и муниципальных услуг”.
Подача документов, необходимых для поступления возможна посредством федеральной государственной информационной системы “Единый портал государственных и муниципальных услуг”.
Особенности проведения вступительных испытаний для инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья
При проведении вступительных испытаний для поступающих из числа инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья (nächste – Bewerber mit Behinderung) обеспечивается создание условий с учётом особенностей психофизического развития поступающих, Ihre individuellen Fähigkeiten und Gesundheit (weiter, bzw. – специальные условия, Einzelmerkmale).
При очном проведении вступительных испытаний обеспечивается беспрепятственный доступ поступающих с ограниченными возможностями здоровья в аудитории, Badezimmer und andere Einrichtungen, а также их пребывание в указанных помещениях.
Очные вступительные испытания для поступающих с ограниченными возможностями здоровья проводятся в отдельной аудитории. Die Zahl der Kinobesucher mit Behinderungen in einem Publikum überschreiten nicht:
– zum Zeitpunkt der-Prüfungen schriftlich -12 Mann;
– zum Zeitpunkt des Eingang Prüfungen mündlich – 6 Mann.
Erlaubt im Publikum während der einleitende Prüfung eine größere Anzahl von Drop-off kommen mit Behinderungen, sowie die Aufnahmeprüfungen für Bewerber mit Behinderungen in einem Publikum in Verbindung mit anderen Berichten halten, Wenn es keine Schwierigkeiten für Antragsteller zum Zeitpunkt der-Prüfungen schafft.
Während der Eröffnung-Test der Assistant Drop-off in die Zahl der Mitarbeiter der Organisation oder Personen erlaubt im Publikum, Studieninteressierte mit Behinderungen die erforderliche technische Unterstützung bieten, zugeschnitten auf ihre individuellen Besonderheiten (nehmen Sie am Arbeitsplatz, Verschieben, Lesen Sie und geben Sie einen job, общаться с лицами, Durchführung eines einleitenden Tests).
Продолжительность вступительного испытания для поступающих с ограниченными возможностями здоровья увеличивается по решению председателя приёмной комиссии, aber nicht mehr als 1,5 Stunden.
Studieninteressierte mit Behinderungen steht in zugänglicher Form Informationen zum Eingang Tests durchführen.
Bewerber mit Behinderungen möglicherweise kurz davor, die Eingang-Tests für die Verwendung technischer Mittel, Sie müssen in Bezug auf ihre individuellen Besonderheiten.
Wenn die folgenden zusätzlichen Anforderungen abhängig von den individuellen Eigenschaften von Behinderungen sichert Durchführung einleitende Studien:
1) für blinde:
задания зачитываются ассистентом;
письменные задания надиктовываются ассистенту;
при очном проведении вступительных испытаний поступающим для выполнения задания при необходимости предоставляется комплект письменных принадлежностей и бумага для письма рельефно-точечным шрифтом Брайля, Computer mit Spezialsoftware für blinde;
2) für Sehbehinderte:
gleichmäßige Ausleuchtung des individualisierten nicht weniger als 300 Suite (при очном проведении вступительных испытаний);
Bewerber für den Job, bereitgestellten ggf. vergrößernden Gerät (при очном проведении вступительных испытаний), Es ist auch möglich, verwenden Sie Ihr eigenes Gerät erhöht;
Aufgaben zu erfüllen, sowie Unterricht von-Prüfungen sind dokumentiert in einer erweiterten Schriftart;
3) для глухих и слабослышащих:
обеспечивается наличие звукоусиливающей аппаратуры коллективного пользования, Optional steht Eintritt Information zum individuellen Gebrauch Aerophone (при очном проведении вступительных испытаний);
предоставляются услуги сурдопереводчика;
4) Für taubblinde erbrachten Dienstleistungen tiflosurdoperevodčika (Zusätzlich zu den Anforderungen, betrieben durch, bzw. für Blinde und Gehörlose);
5) для лиц с нарушениями опорно-двигательного аппарата, нарушениями двигательных функций верхних конечностей или отсутствием верхних конечностей:
письменные задания надиктовываются ассистенту;
Aufnahmetests, schriftlich durchgeführt, werden mündlich durchgeführt.
Bedingungen, nach den Absätzen 8.2-8.9 Bestellung, предоставляются поступающим на основании заявления о приёме, содержащего сведения о необходимости создания для поступающего специальных условий при проведении вступительных испытаний в связи с его инвалидностью или ограниченными возможностями здоровья, und Dokument, подтверждающего инвалидность или ограниченные возможности здоровья, erfordern die Schaffung dieser Voraussetzungen.
Информация о проведении вступительных испытаний очно и (oder) mithilfe der Fernerkundung
Университет проводит вступительные испытания очно и с использованием дистанционных технологий (при условии идентификации поступающих при сдаче ими вступительных испытаний).
Порядок подачи и рассмотрения апелляций по результатам вступительных испытаний, allein der Organisation
Апелляцией является аргументированное письменное заявление Абитуриента о нарушении, die festgelegten Verfahren für die Abhaltung von-Prüfungen und (oder) о несогласии с полученным результатом вступительного испытания.
В апелляционном заявлении поступающий должен подробно обосновать причины несогласия с полученным результатом или суть нарушения установленного порядка проведения вступительного испытания.
Апелляция подается Абитуриентом в ТИУ не позднее, чем на следующий рабочий день после объявления результатов по вступительному испытанию одним из следующих способов:
– лично (Treuhänder);
– направляется через операторов почтовой связи общего пользования;
– направляется в электронной форме (представление электронного файла, содержащего сканированный оригинал апелляционного заявления, per e-Mail-Adresse: appeal@tyuiu.ru).
Апелляции, поступившие позднее вышеуказанного срока в данном пункте, nicht akzeptiert.
Перед подачей апелляции Абитуриенту предоставляется возможность ознакомиться со своими материалами по вступительному испытанию.
Рассмотрение апелляции по результатам проведения вступительного испытания не является пересдачей экзамена. В ходе рассмотрения апелляции проверяется правильность и объективность оценки результатов сдачи вступительного испытания и нарушения установленного порядка проведения вступительного испытания. Оценка за вступительное испытание может быть изменена только в случае неверного определения количества полностью правильно выполненных и оформленных заданий. Черновики, использованные при выполнении экзаменационных заданий, в качестве материалов апелляции не рассматриваются.
Рассмотрение апелляций проводится не позднее 5 рабочих дней с момента подачи заявления, но не позднее дня публикации конкурсных списков (Bachelor-Studiengang, программам специалитета очной формы обучения – не позднее 5 рабочих дней с момента подачи заявления, но не позднее срока завершения вступительных испытаний, Universität unabhängig).
Universität-Teilnehmer (Treuhänder) hat das Recht auf Anwesenheit in der mündlichen Verhandlung des Rechtsmittels.
Оформленное протоколом решение предметной комиссии доводится до сведения Абитуриента (Treuhänder).
Informationen über die Notwendigkeit (Es gibt keine Notwendigkeit) Übergabe von kommen obligatorische medizinische Vorsorgeuntersuchung (Umfrage)
В соответствии с приказом Министерства здравоохранения РФ от 28 Januar 2021 g. N 29н «Об утверждении Порядка проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров работников, предусмотренных частью четвертой статьи 213 Arbeitsgesetzbuch der Russischen Föderation, перечня медицинских противопоказаний к осуществлению работ с вредными и (oder) опасными производственными факторами, а также работам, при выполнении которых проводятся обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры», и Порядка проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) Arbeiter, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (oder) опасными условиями труда» при поступлении на обучение в Тюменский индустриальный университет на направления подготовки и специальности, в соответствии с перечнем, Bewerber durchlaufen obligatorischen medizinischen Voruntersuchungen (Umfrage) in der Reihenfolge, die etablierten zum Abschluss eines Kaufvertrages Beschäftigungs- oder Vertrag in einem Post oder Spezialität, утвержденном постановлением Правительства Российской Федерации от 14 августа 2013г. № 697.
Код специальности/
направления подготовки |
Наименование специальности/ направления подготовки | Участие врачей-специалистов | Labor- und Funktionsstudien |
13.03.01 | Hitze-Energetik und Wärmetechnik | Augenarzt, Otorhinolaryngologist, Neurologe | Sehschärfe, Sehfeld, Исследования вестибулярного анализатора, Audiometrie |
13.03.02 | Elektrische Leistung der Industrie und Elektrotechnik | ||
23.03.01 | Die Technologie der Transportprozesse | Neurologe, Augenarzt, Otorhinolaryngologist, Chirurg, Dermatovenereologist, Эндокринолог | Wachstum, вес, определение группы крови и резус-фактора, Аудио- метрия, Studie des vestibulären Analyzer, Sehschärfe, Цветоощущение, Определение полей зрения, Биомик- роскопия сред глаза, Офтальмоскопия глазного дна |
23.03.02 | Наземные транспортно- технологические комплексы | ||
23.03.03 | Verwertung von Transport- und technologischen Maschinen und komplexe | ||
19.03.04 | Technologieprodukte und catering | Therapeut, Psychiater, Experte in der Narkologie, Dermatovenereologist, Отоларинголог, Zahnarzt,
Для женщин – гинеколог, Инфекционист – по рекомендации врачей- Spezialisten, участвующих в медицинских осмотрах |
-Клинический анализ крови (гемоглобин, цветной показатель, эритроциты, тромбоциты, лейкоциты, лейкоцитарная формула, СОЭ) -Клинический анализ мочи (удельный вес, белок, сахар, микроскопия осадка) -Электрокардиография, -Рентгенография грудной клетки (в 2-х проекциях легких) -Биохимический скрининг: содержание в сыворотке крови глюкозы, холестерина.
-Для женщин — бактериологическое и цитологическое исследование -Bluttest für syphilis -Мазки на гонорею -Исследования на носительство возбудителей кишечных инфекций -Серологическое обследование на брюшной тиф -Исследования на гельминтозы |
Informationen über den Empfang von Dokumenten, о почтовых адресах для направления документов, erforderlich für die Zulassung, об электронных адресах для взаимодействия с поступающим:
Места приёма документов:
g. Tyumen, Der Republik, 47
Дополнительный пункт приёма документов в г. Tobol'sk:
Bereich Gymnasien Nr. 5, An. 230
Дополнительный пункт приёма документов в г. Nischnewartowsk:
St. Lenin, 2/p, Struktur 9, An. 115
Дополнительный пункт приёма документов в г. Surgut:
St. Enthusiasten, 38. An. 101
Электронный адрес для направления документов, erforderlich für die Zulassung:
Eingehende (Treuhänder) stellt dar (leitet) Dokumente, необходимые для поступления в Университет в электронной форме через рабочий кабинет, unter der Adresse gehostet: http://pk.tyuiu.ru/
Почтовый адрес для направления документов, erforderlich für die Zulassung:
625000, g. Tyumen, St. Volodarsky, 38, Приёмная комиссия Тюменского индустриального университета.
Электронный адрес для взаимодействия с поступающим:
e-Mail: priemcom@tyuiu.ru
ИНФОРМАЦИЯ О НАЛИЧИИ ОБЩЕЖИТИЯ(ИЙ)
Информация о количестве мест в общежитиях для иногородних обучающихся
Статистика проходных баллов зачисленных в рамках контрольных цифр приёма по направлениям подготовки бакалавриата очной формы обучения
Code | Направление подготовки/специальность | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | ||||
Budget | Vertrag | Budget | Vertrag | Budget | Vertrag | Budget | Vertrag | ||
01.03.02 | Angewandte Mathematik und Informatik | 212 | Nein | 200 | 140 | Nein | 139 | Nein | 115 |
02.03.01 | Математика и компьютерные науки | Nein | 151 | 178 | 132 | Nein | 124 | Nein | 129 |
05.03.01 | Geologie (Geocryology, инженерная геология и гидрогеология; Инженерная геология и геокриология нефтегазоносных регионов) | 174 | 162 | 156 | 147 | 201 | 177 | 193 | 155 |
07.03.01 | Architektur (Архитектурное проектирование; Архитектурно-градостроительное проектирование) | 301 | 183 | 289 | 190 | 284 | 217 | 280 | 193 |
07.03.03 | Architektonische Gestaltung Mittwoch (Проектирование городской среды; Проектирование интерьера) | 301 | 201 | 291 | 227 | 286 | 181 | 300 | 192 |
08.03.01 | Bau (Industrie-und Zivilbauwesen; Производство и применение строительных материалов, Produkte und designs; Hitze und Gasversorgung und Lüftung; Wasser und Abwasser; Straßen; Организация инвестиционно-строительной деятельности; Объекты транспортной инфраструктуры) | 140 | 126 | 152 | 145 | 177 | 130 | 175 | 131 |
09.03.01
09.03.02
|
Informatik und Computertechnik (Автоматизированные системы
обработки информации и управления) Informationssysteme und Technologien (Информационные системы и технологии в геологии и нефтегазовой отрасли; Искусственный интеллект и программирование) |
211 | 142 | 159 | Nein | 215 | 141 | 198 | 136 |
142 | 248 | 216 | 161 | 197 | 157 | ||||
09.03.02 | Informationssysteme und Technologien (Informationssysteme und Technologien) | 203 | Nein | 142 | Nein | 216 | 166 | 197 | 157 |
12.03.01 | Instrumentierung (Приборы, методы контроля качества и диагностики) | 137 | Nein | 177 | Nein | 176 | 151 | 177 | 138 |
12.03.04 | Biotechnische Systeme und Technologien (Biotechnische und medizinische Geräte und Systeme) | 180 | 143 | 164 | 173 | 194 | 170 | 195 | 135 |
13.03.01 | Hitze-Energetik und Wärmetechnik (Industrielle Wärme Energietechnik) | 149 | Nein | 178 | 143 | 202 | 131 | 191 | 123 |
13.03.02 | Elektrische Leistung der Industrie und Elektrotechnik (Netzteil; Elektroantrieb und Automatisierung) | 187 | 148 | 229 | 146 | 222 | 158 | 221 | 146 |
15.03.01 | Maschinenbau (Системы автоматизированного проектирования и технологической подготовки производства) | 189 | 130 | 152 | 164 | 194 | 127 | 182 | 140 |
15.03.04 | Automatisierung von technologischen Prozessen und Produktion (Automatisierung von technologischen Prozessen und Produktion in der Öl- und Gas Industrie) | 224 | 144 | 205 | 145 | 221 | 164 | 222 | 139 |
15.03.06 | Мехатроника и робототехника (Робототехника и гибкие производственные модули) | 202 | 188 | 188 | 181 | Nein | Nein | Nein | Nein |
18.03.01
18.03.02 |
Chemische Technologie (Chemische Technologie von Öl und Gas-Verarbeitung)
Energie- und ressourcenschonende Prozesse in Chemieingenieurwesen, Chemie und Biotechnologie
|
181 | 161 | 151 | Nein | 212 | 157 | 165 | Nein |
142 | 229 | 182 | 156 | 168 | 131 | ||||
19.03.04 | Technologieprodukte und catering (Technologie und Organisation der Gastronomie) | 168 | Nein | 169 | 148 | 184 | 143 | 179 | 138 |
20.03.01 | Tehnosfernaâ Sicherheit | 170 | 140 | 164 | 153 | 192 | 140 | 180 | 139 |
21.03.01 | Öl-und Gasgeschäft (Bohren von Brunnen von Öl und gas; Design, сооружение и эксплуатация нефтегазотранспортных систем; Betrieb und Wartung von Gas-Produktion, Kondensat-Recovery und u-Bahn-Speicher; Betrieb und Wartung von Öl-Produktion; Betrieb und Wartung von Öl- und Produktionstechnik) | 216 | 139 | 206 | 145 | 226 | 138 | 233 | 145 |
21.03.02 | Landbewirtschaftung und Kataster | 137 | Nein | 158 | Nein | 176 | 151 | 176 | 133 |
22.03.01 | Materialwissenschaft und Werkstofftechnik (Материаловедение и технологии материалов в отраслях топливно-энергетического комплекса) | 144 | Nein | 144 | Nein | 176 | 147 | 175 | 151 |
23.03.01 | Die Technologie der Transportprozesse (Logistik und Supply Chain management) | 158 | 166 | 203 | 148 | 214 | 135 | 201 | 145 |
27.03.01
27.03.05 |
Standardisierung und Metrologie (Standardisierung, метрология и управление качеством в отраслях ТЭК)
Innovation (Innovationsmanagement in der Industrie (Maschinenbau)) |
156 | 155 | 157 | 163 | 176 | 128 | 179 | 143 |
172 | 150 | 202 | 157 | 198 | 139 | ||||
27.03.03 | Системный анализ и управление | 201 | 163 | 156 | 127 | 176 | 123 | Nein | 118 |
27.03.04 | Steuern in technischen Systemen (Интеллектуальные системы и средства автоматизированного управления) | 201 | 161 | 150 | Nein | 206 | 158 | 196 | 152 |
37.03.02 | Konfliktologie (Организационно-управленческие конфликты) | Nein | 136 | Nein | 146 | Nein | 154 | Nein | 132 |
38.03.05 | Wirtschaftsinformatik | Nein | 136 | Nein | 167 | Nein | 169 | Nein | 163 |
38.03.06 | Handelsabkommen (Управление процессами и проектирование в коммерческой деятельности) | Nein | 133 | Nein | 170 | Nein | 163 | Nein | 165 |
41.03.06 | Публичная политика и социальные науки | Nein | 159 | Nein | Nein | Nein | Nein | Nein | Nein |
42.03.01 | Werbung und Public relations (Диджитал маркетинг) | Nein | 152 | Nein | 170 | Nein | 169 | Nein | 165 |
43.03.01
43.03.03 |
Service
Gastfreundschaft |
209 | 180 | 242 | 196 | Nein | Nein | Nein | Nein |
199 | 197 | Nein | Nein | Nein | Nein | ||||
38.03.10 | Жилищное хозяйство и коммунальная инфраструктура | Nein | Nein | Nein | Nein | Nein | Nein | Nein | Nein |
54.03.01 | Design | Nein | Nein | Nein | Nein | Nein | Nein | Nein | Nein |